Théâtre et danse : actu des spectacles. Blog Saisons.

Echantillon d'humanité - Hanokh Levin au Studio Théâtre

Posté par Catherine le 19.03.08 à 13:15 | tags : comédie française, théâtre


Une jeune fille au pull aussi rouge que ses lèvres. Un beau jeune homme en costume trois pièces. Un autre, sérieux. Un monsieur tout rond. Une dame blonde. Echantillon d'humanité. Chacun dans sa bulle, chacun connecté à sa machine électronique. Tous l'oeil rivé à leur écran. Ce qui ne les empêche pas d'échanger. Au contraire, le regard tendu vers cet ailleurs virtuel, ils envisagent leur rapport au monde avec une acuité décuplée. Cela commence par une simple discussion à la réception d'un hôtel et, tout de suite, le problème est posé : peut-on être à la fois libre et heureux ? Immédiatement surgit une autre question : peut-on distinguer l'amour du désir ? On se le demande au spectacle de ces deux amants plus vraiment en phase physiquement. Et puis voilà qu'une étrange institutrice vient nous faire douter de l'existence de l'Australie. L'opinion constitue-t-elle un obstacle à la connaissance ?
Au fil des rencontres, au gré des situations, Galin Stoev propose une plongée dans le monde de Hanokh Levin, un univers où le quotidien frôle l'absurde, où l'absurde embrasse la métaphysique, mais où la désillusion cède toujours le pas au rire. Tirés de diverses oeuvres du célèbre auteur Israélien, la plupart des sketches avaient été montés de son vivant par Levin sous forme de cabaret, dans les années 80 et 90. Le traitement plus en retenue qu'en propose Galin Stoev aujourd'hui permet de laisser s'exprimer avec force toute la portée philosophique du texte. Le metteur en scène bulgare fait passer l'anecdote au second plan et se concentre sur la logique qui sous-tend chaque situation. La même importance est donnée aux mots et aux silences. C'est ainsi que le spectateur a tout le loisir d'accompagner les personnages dans le cheminement de leur pensée. Et c'est justement du décalage entre le point d'arrivée de notre réflexion et l'énonciation par le comédien de la réplique suivante que naît ce rire troublant que provoquent généralement les comédies d'Hanokh Levin. Une occasion unique de (re)découvrir cet auteur essentiel dont les oeuvres nous arrivent au fil de leur traduction.

Douce vengeance et autres sketches, de Hanokh Levin. Traduit de l'hébreu par Laurence Sandrowicz. Mise en scène Galin Stoev.
du 13 mars au 20 avril au Studio Théâtre de la Comédie Française
Illus © Cosimo Mirco Magliocca





Commentaires

Pas encore de commentaire

Ajouter un commentaire

Prénom/Pseudo :
URL/blog :
Votre message :
Crypto


  Discussions en cours sur le forum théâtre :
Rechercher
Dans la boite
Ajouter à Netvibes Ajouter à Mon Yahoo! Ajouter à mon Google Ajouter ce blog à mes favoris Technorati! Abonnement Bloglines